Deutsche Tage in den russischen Regionen/Дни Германии в регионах России |
Ablauf des Projekts / Ход проекта |
F?rderwettbewerb "Deutsche Tage in den russischen Regionen"
Поощрительный конкурс «Дни Германии в регионах России» Projekttitel Название проекта ``Deutschland mobil zu erkennen``- ein Deutsch- Rusisches Festival ??Die Gl?ckliche Acht??- eine Lokale Partner - Initiative der Unterst?tzung der Deutschen Historischen und Kulturellen Erbschaft in den 8 Provinzst?dten Russlands Zeitraum des Projekts Время проведения 12 Monate Ort Место проведения Die 8 Provinzst?dte der Russischen F?deration, Moskauer Gebiet- die so-genannte “Glubinka”: Osjory, Osjory Bezirk mit 5 D?rfern, Stupino, Stupino Bezirk mit 2 D?rfern, Zhelesnodorozhny, Zhelesnodorozhny Bezirk mit 2 D?rfern, Kolomna, Kolomna Bezirk mit 7 D?rfern, Sarajsk, Sarajsk Bezirk mit 3 D?rfern, Lukhovitsy, Lukhovitsy Bezirk mit 3 D?rfern, Egorjevsk, Egorjevsk Bezirk mit 3 D?rfern Antragsteller Подающий заявку Die Gesellschaftliche Organisation (the Non-Governmental Organisation) von Russland- Deutschen „Seemannsland“, St. Osjory, Moskauer Gebiet, Russland Beantragte Kosten Запрашиваемые средства EU__1330_____ F?rderwettbewerb „Deutsche Tage in den russischen Regionen“ Поощрительный конкурс «Дни Германии в регионах России» Bitte f?llen Sie das Formular in deutscher Sprache aus und schicken Sie es sp?testens zwei Monate vor Projektbeginn an folgende Adresse: (Bei Versand per Fax oder eingescannt per e-mail bitte Originalunterlagen gleichzeitig per Post zuschicken) Пожалуйста, присылайте заполненный формуляр на немецком языке Москве не позднее, чем за два месяца до начала проекта по адресу: (При отправлении заявки по факсу или по электронной почте в отсканированном виде, пожалуйста, вышлите одновременно оригинал по почте) Посольство Федеративной Республики Германия в Москве Г-жe Лилии Добыш Ул. Мосфильмовская, 56, 119285 Москва Tel.: (095) 147 65 66; Fax: (095) 147 65 64, e-mail: pr-300@mosk.auswaertiges-amt.de Vorschl?ge f?r Projekte in Moskau und St. Petersburg und Vorhaben k?nnen leider nicht ber?cksichtigt werden. К сожалению, проектные предложения для Москвы и Санкт-Петербурга рассмотрены быть не могут. 1. Angaben zum Antragsteller/Информация о подающем заявкуName der antragstellenden Organisation/Название организации Die Gesellschafliche Organisation von Russland- Deutschen (the Non- Governmental Organization- the NGO) „Seemannsland“ in der Stadt Osjory, Moskauer Gebiet, Russland Gr?ndungsdatum der Organisation/Дата основания организации 1997 Name des Projektverantwortlichen/Имя ответственного за проект Kovalenko Natalia Ziele und T?tigkeit der Institution: Цели и деятельность организации: Ziele der Organisation sind wie folgt: ? Erstens, die Leute der Deutsch-Russischen Herkunft zu unterst?tzen in Hinsicht der Kultur, Geschichte, Sprache durch die Reihe von bestimmten kulturellen und kommunikationsorientierten fachbezogenen Ma?nahmen, damit diese Zielgruppe von Leuten ihre deutsche Identit?t sp?ren und pflegen k?nnte, was durch solche regelm?ssige fachbezogene Aktivit?ten wie Seminars-, Konferenz-, Konzertveranstaltungen, Rundtischbesprechungen, Festivals- und Akademienorganisation, Sprachlagerarbeit, Lager von 3 Generationen, Sprachkursetablierung u.a.m. zur Pflege der ethnischen Kultur, ggb. der deutschen Kultur, Br?uche-, Sittenpflege zu erreichen ist, ? Zweitens, passende Soziobedingungen zu etablieren f?r das Wirtschaftsleben der deutschen Minderheit im Bezirk, damit sie nicht als eine vernachl?ssigte Minderheit, sondern als eine erfolgreiche Integration ?berlebende Zielgruppe auf einem bestimmten Territorium existieren k?nnten, dazu geh?ren Stellenm?rkteeinrichtungen, Programmstiftungen, die sich auf die Weiter- und Fortbildung von Spezialisten, Berufsausbildung der Jugendlichen ausdehnen, u.v.m. in dieser Richtung ? Drittens, zur weiteren Entwicklung der Partnerschaft zwischen den beiden L?ndern – Russland und Deutschland- beizutragen und den beiderseitig gewinnhaften wirtschafts- kulturellen Umtausch zu f?rdern durch Kooperation von Studentenwerken, Jugendlichenorganisationen und a.m. 2. Weitere Partner und F?rderer (mit Namen des Projektverantwortlichen): Дальнейшие партнеры и спонсоры (с указанием имени ответственного за проект): Die 2 Deutschen Projektpartner: - die Nizhny Novgorod Branche des GIs, Russland, Fr. Nikonova Zhanna - die Autonome Nichkommerzielle Organisationa ANO Breitenarbeit GTZ, Fr. Schejan Rosa Die anderen Partnerorganisationen: - die Russische Hauptpartnerorganisation- die lokale Verwaltungseinrichtung der Provinzst?dte auf dem Gebiet Kultur in Osjory, Stupino, Zhelesnodorozhny, Kolomna, Sarajsk, Lukhovitsy, Egorjevsk, Moskauer Gebiet, , Herr Nikischin E. u.a. Die anderen Partner: - Das Institut f?r Umschulung und Weiterbildung der Spezialisten und F?hrungskr?fte vom Ministrium f?r Landwirrtschaft der Russischen F?deration, Raduzhny, Moskauer Gebiet, Fr. Egorova K. - Eine Druckerei des Ministeriums der Arbeit und des Sozialschutzes der Russischen F?deration, Herr Khrenov V. 3. Informationen zum Projekt/Информация о проекте Projekttitel: Название проекта: ``Deutschland mobil zu erkennen``- ein Deutsch- Rusisches Festival ??Die Gl?ckliche Acht??- eine Lokale Partner - Initiative der Unterst?tzung der Deutschen Historischen und Kulturellen Erbschaft in den 8 Provinzst?dten Russlands ROBERT BOSCH STIFTUNG 3.1 Was sind die Ziele des Projekts?/Какие цели преследует проект? Die Hauptziele des Projekts sind: Erstens, die historische Gerechtigkeit zu f?rdern, durch die Rehabilitation der vergessenen Namen ber?hmter Deutschen und ihrer ?ffentlichen T?tigkeit , die aus Deutschland stammten, nach Russland eingezogen waren, dort lebten und das russische ?ffentliche Leben tief beeinfl??ten, auf dem Territorium der Russischen Provinzst?dte und D?rfer mit Hilfe von trainierten Volunteers aus den Jugendlichen Organisationen und Kulturabteilungen, Repr?sentanten der ?ffentlichkeit (freier B?rger) in den lokalen St?dte- und D?rferverwaltungseinrichtungen, was durch eine Reihe von themenbezogenen mobilen und interaktiven Veranstaltungen- Arbeitsfelder (AF, insgesamt 8 AFer), die einen Festivalcharakter w?hrend des Projekts haben, und sich von einer Stadt- Projektteilnehmer (PT)- zu einer anderen wandern, zu erreichen ist, und n?hmlich: 1. Organisation eines thematischen ethnographischen mobilen interaktiven Lernspiels ?? Die Deutsche Erbschaft?? inkl. Volunteers f?r die Schulkinder in 20 Sekundarschulen, die Studenten von 4 Hochschulen und 7 Fachschulen, Kadetten in einer Milit?rhochschule und die anderen Jugendlichen in allen 8 St?dten- Projektteilnehmern (weiter als 8 PT genannt ); 2. Veranstaltung eines themenbezogenen mobilen interaktiven den gro?en Deutschen Namen gewidmeten Musikabends inkl. Volunteers; 3. Organisation und Durchf?hrung einer mobilen fachbezogenen interaktiven Ausstellung ??Die gro?en Deutschen unserer Region und Nebengegenden?? inkl. Volunteers in den lokalen Landeskundemuseen in Gegenden (Bezirken); 4. eine mobile Filmabendveranstaltung ???ber die Deutsche Filmkunst??; 5. eine multiplizierte Videosequenzenproduktion ?ber die ber?hmten Deutschen und ihre T?tigkeit in Nebenregionen Russlands; 6. eine multiplizierte Radiosequenzenproduktion ?ber die ber?hmten Deutschen und ihre T?tigkeit in Nebenregionen Russlands; 7. eine CD- Produktion ?ber das verwirklichte Projekt ``Deutschland mobil zu erkennen``- ein Deutsch- Rusisches Festival ??Die Gl?ckliche Acht?? mit allen Links und Adressenliste u.a. Database; 8. Etablierung eines interregionalen Bibliofonds, wo man Infos zum Database von Materialien ?ber die ber?hmten Deutschen, ihre Handwerke u.a. erhalten kann, die eng mit der Gegend verbunden sind. Die B?cher, Magazine u.v.m. k?nnen gebracht und weiter zum freien Ausleihen gedacht werden. Zweitens, auf dem Gebiet gesellschaftliche Beziehungen, Presse/ Werbung/ Mass Media die Etablierung einer virtuellen Partnerb?rse und eines Websites, deren Freizeitangestellten- inkl. Volunteers- beauftragt sind, w?hrend des Festivals gespeicherte Infos und Dateien ?ber diese virtuelle B?rse per E-Mails und IT-Information Technologien an die potenziellen “Kunden”, Interessenten, weiterzuleiten, um die Kooperation der Leute und Organisationen in beiden L?ndern zu st?rken und zu vertiefen. 3.2 Beschreiben Sie die konkreten Ma?nahmen, die Sie im Rahmen der «Deutschen Tage» in Ihrer Stadt vorhaben. Опишите конкретные мероприятия, которые Вы запланировали в Вашем городе в рамках проекта «Дни Германии» Datum des Projektbeginns: Datum des Projektendes: Дата начала проекта: Дата окончания проекта: 03/11/2005 03/11/2006 Geplante Aktivit?ten/Projektphasen: Запланированные мероприятия/Фазы проекта: Aktivit?t/Мероприятие 1.ein 2- t?giges Seminar von 3 PT zum Anfang des Projekts in Nizhny Novgorod Der 1. Tag: - ``Erfahrungsaustausch: GI in Nizhny Novgorod und seine Kooperation mit dem Amt f?r die Inneren Angelegenheiten, der Begrenzst?dteverwaltung, der gesellschaftlichen Organisationen, der ?ffentlichkeit in der Hinsicht der Multiplikation der Kenntnisse ?ber Deutschland als Partnerland in Russland an der Wolga `` - Workshops an der Wolga, eine Rundschau ?ber die ber?hmten Siedlungen, wie z. B. Sarepta, die Heimat der deutschen Handwerke u.s.w. Der 2. Tag: - Arbeit an Strategien, Zielen, Aufgaben, Massnahmendurchf?hrung, Auftr?gen und Ansprechspartnerrechten und- pflichten. Do?s and Don?ts f?r die PT im Arbeitsfeld des Projekts - Unterzeichnung eines Partnersprotokols der PT. - Evaluierung der Arbeit am Seminar 2. Prozedure der Auswahl und Veranstaltung vom 1. zweit?gigen Training von 14 Volunteers und einem Volunteers‘ Manager f?r alle 8 Arbeitsfelder (8 AF) des Projekts (Vorbereitung und Durchf?hrung). Detailiert f?r die 3 AFer (seht unten). 3. Arbeit am Format/ Muster eines thematischen ethnographischen mobilen interaktiven Lernspiels ?? Die Deutsche Erbschaft?.? 4. Die Pr?sentation und Gang des mobilen Lernspiels ?? Die Deutsche Erbschaft?? durch die 8 St?dte- PT. 5. Arbeit am Format/ Muster des themenbezogenen mobilen interaktiven Musikabends. 6. Pr?sentation des Musikabends. Musikabend im Gang durch die 8 St?dte- PT. 7. Arbeit am Format der mobilen fachbezogenen Ausstellung ??Die gro?en Deutschen unserer Region und Nebengegenden.?? 8. Pr?sentation der Ausstellung ??Die gro?en Deutschen unserer Region und Nebengegenden?? und ihr Gang durch die 8 St?dte- PT. 9. Das zweite zweit?gige Training f?r die Volunteers im Rahmen von den anderen 4 eint?gigen Seminaren- Trainings von 12 Volunteers und einem Volunteers‘ Manager f?r die anderen 5 AFer aus den 8 Arbeitsfelder (8 AF) des Projekts (Vorbereitung und Durchf?hrung) 10. Vorbereitung zu einem mobilen Filmabend der Deutschen Filmkunst 11. Pr?sentation und Gang des Filmabends durch die 8 St?dte- PT. 12. Arbeit an der Videosequenzenproduktion ?ber die ber?hmten Deutschen in Russland, Multiplikationsarbeit durch die 8 St?dte- PT. 13.Arbeit an der Radiosequenz ?ber die ber?hmten Deutschen in Russland, Multiplikationsarbeit durch die 8 St?dte- PT. 14. Rekording eines thematischen CDs ?ber das verwirklichte Projekt, Multiplikationsarbeit in 8 St?dten- PTn. 15. Vorbereitung zum Seminar f?r die Bibliothekangestellten und Volunteers zum Zweck der interregionalen Bibliofondseinrichtung in einer Stadt- PT. 16. Die ?ffentlichen Abfragen und Statistiken der w?hrend des Projekts erhaltenen Daten. Evaluierung in Mass Media. 17. Arbeit an der Etablierung einer virtuellen Partnerb?rse und eines Websites 18. Pr?sentation der virtuellen Partnerb?rse und des Websites in 8 PTn. 19. Abschlu?seminar zur Projektevaluierung Welche Projektergebnisse sind vorgesehen?/Какие результаты проекта предусмотрены Вами? 1. Soweit beim Projekt eine gro?e Wert auf die Volunteer- Arbeit gelegt wird, nimmt die b?rgerliche Initiative in der Region bedeutend zu. Ins besondere, was die Jugendlichen und gesellschaftlichen Organisationen anbetrifft. 2. Die Informationsdateien f?r die ?ffentlichkeit ?ber die Namen der gro?en Deutschen, deren Schicksal viel mit der Gegend in der Russischen ??Glubinka??- Provinzst?dten - zu tun hat, und ihre T?tigkeit werden zur Kenntnisse gebracht. 3. Die Verwaltung in der Russsichen Provinz wird diesen ethnischen Faktor bei der Planung Arbeit eigener Art in Betracht ziehen. 4. Das interregionale Bibliofond ?ber die ber?hmten Deutschen und ihre T?tigkeit wird etabliert. Das erleichtert den Leuten in der Russischen Provinz den Zugang zu den Angaben, die bevor als mangelhafte betrachtet worden waren. Identit?t und Angeh?rigkeit zu sp?ren und Sitten und Br?uche zu pflegen ist jetzt leicht. 5. Die interaktive Partnerb?rse existiert als Fundament der potenziellen Zusammenarbeit zwischen der beiden Seiten. (Es sei aber erw?hnt, solche Ergebnisse nur dann realisierbar erscheinen, wenn die Reihe vorl?ufiger Massnahmen- Veranstaltungen- im Rahmen aller 8 obengenannten Arbeitsfelder erfolgreich zweckm?ssig durchgef?hrt worden ist. All das tr?gt bestimmt stark zum besseren beiderseitigen Verst?ndnis bei.) Beschreiben Sie kurz die geplante ?ffentlichkeitsarbeit zum Projekt/Опишите вкратце запланированную работу со СМИ Im Rahmen des Projekts werden bestimmte Massnahmen geplannt, die auf die Aktivit?ten der lokalen ?ffentlichkeitssektoren beruhen. Und zwar, Videosequenzen- und Radiosendungenproduktion, Zeitungsartikels- und Reviewschreiben, Multiplikationarbeit u. a. Auf dem Level der globalen Netz, wird das Projekt hoffentlich auch bemerkt werden, wobei sich die aktivsten PC- Nutzer nicht langweilen. Das Projekt nimmt seinen Lauf, der sich auf die verschieden Schichten der Gesellschaft verbreiten kann. Eigenleistungen mit finanziellem Gegenwert (z.B. ehrenamtliche T?tigkeit): Собственный вклад, имеющий денежное выражение (например, волонтерская деятельность): Vor allem sind die Human Resources an Ort zu erw?hnen- das hei?t, Personall f?r Projektarbeit, hochqualifizierte Spezialisten auf den verlangten Gebieten, eine gro?e Volunteerszahl, weil die Organisation enge Kontakte zu bildenden Institutionen in Projektst?dten hat, und deshalb variable M?glichkeiten f?r die Volunteerst?tigkeit, auch B?roeinrichtungen, PC, Modem, Internetanschl??, Telefon, Fax, Auto Hiermit best?tigen wir die Richtigkeit der inhaltlichen und finanziellen Angaben im Antrag/Этим мы подтверждаем подлинность финансовых данных и содержания проекта |